2SLGBTQI+ : Justin Trudeau continue d’imposer officiellement les nouveaux acronymes LGBT !
Justin Trudeau introduit officiellement un nouvel acronyme woke dans une interview et sur le site du gouvernement
Lorsque nous sommes tombés sur le clip ci-dessous du Premier ministre canadien Justin Trudeau s’exprimant lors d’une réunion publique à l’université de Winnipeg en début de semaine, nous avons pensé qu’il s’agissait d’une parodie.
Traduction :
Justin Trudeau est furieux que les parents américains boycottent les marques qui imposent l’idéologie transgenre à leurs clients et à leurs enfants. Il est furieux qu’ils interdisent la chirurgie d’affirmation du genre chez les enfants. Il est furieux qu’ils interdisent les histoires de drag queens dans les écoles maternelles.
Après tout, quelle personne rationnelle et sérieuse peut dire sans sourciller « 2SLGBTQI+ » ?
Mais la triste réalité, c’est qu’au Canada, la seule norme publique autorisée est le discours woke, qui a depuis longtemps dépassé le stade de la parodie à la Portlandia.
Trudeau, de manière assez ironique, se plaignait de l’opposition actuelle à Bud Light et à d’autres sociétés pour avoir si effrontément mis en avant le dogme trans dans leurs campagnes publicitaires.
M. Trudeau a déclaré :
« Il est effrayant de voir ce qui se passe aux États-Unis. »
« Qu’il s’agisse des droits des 2SLGBTQI+ qui sont constamment attaqués… »
« … mon gouvernement ne laissera jamais cela se produire. »
2SLGBTQI+ ?
Combien de fois M. Trudeau a-t-il dû s’entraîner à prononcer cet acronyme déroutant dans le miroir avant de pouvoir le prononcer en public ?
Hélas, au Canada, il s’agit désormais d’un acronyme officiel sacré, selon une page web officielle du gouvernement décrivant la « Terminologie 2SLGBTQI+ – Glossaire et acronymes courants ».
La source du gouvernement canadien explique que ces choses sont « en constante évolution ».
Bien entendu, nous pourrions ajouter que cela signifie que le peuple canadien sera bientôt bombardé d’« explications » de plus en plus longues et fastidieuses de 2SLGBTQI+ pour cette soupe à l’alphabet en expansion/liste d’acronymes et de terminologie sanctionnée par l’État :
« La terminologie 2SLGBTQI+ est en constante évolution.«
« Il est donc important de noter que cette liste n’est pas exhaustive et que ces définitions sont un point de départ pour comprendre les identités et les problèmes des 2SLGBTQI+.«
« Différentes personnes et communautés 2SLGBTQI+ peuvent avoir une compréhension plus large ou plus spécifique de ces termes. »
Nous ne savons pas exactement quand le Premier ministre et son gouvernement sont passés de LGBTQI+ à 2SLGBTQI+, mais cela signifie que ses fonctionnaires sont occupés à s’entraîner pour essayer de dire cela, ou qu’ils essaient au moins de comprendre la partie « 2SL ».
Est-ce que c’est comme passer à la version suivante de Microsoft Windows, ou à la finition et au modèle de luxe d’une voiture ?
Le Canada a produit le petit visuel ci-dessus pour nous aider à comprendre, juste à temps pour le mois des « fiertés ».
Mais nous ne sommes pas sûrs que cette explication officielle du gouvernement contribue à clarifier les choses…
Deux esprits (également Two Spirit ou Two-Spirited) :
Terme anglais utilisé pour décrire de manière générale des concepts traditionnels dans de nombreuses cultures indigènes. Il s’agit d’une identité culturelle spécifique utilisée par certains peuples indigènes pour désigner une personne dont l’identité de genre, l’identité spirituelle et/ou l’orientation sexuelle comprend à la fois des esprits masculins et féminins.
En attendant, la vraie question reste :
Pourquoi cet homme est-il encore au pouvoir ?